Chân Dăng
peuple
expression désignant les vietnamiens engagés au XIXème et XXème siècle pour travailler en Nouvelle-Calédonie et au Vanuatu
L'expression Chân Đăng désigne les « engagés sous contrat » vietnamiens venus à la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle travailler en Nouvelle-Calédonie et, pour une partie, aux Nouvelles-Hébrides, aujourd’hui Vanuatu. L'expression Chân Đăng, littéralement « Pied engagé », se rapporte de façon imagée aux personnes ayant un contrat d'embauche lors de leur arrivée, le mot "chân" en vietnamien ayant plusieurs sens, entre autres "pied", "place" ou "emploi".
Liens externes
Lien Wikipedia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Chân_Dăng
Lien Wikidata : https://www.wikidata.org/wiki/Q2967771