ADJ
/djaetik/
Syllabes : dja.e.tik
Orthocode : dia.é.thique°
Définitions
-
1.
Qualifie une variation du français « relevant de la conscience de genre, d’identité, d’égalité et de la performativité de la langue ».
C’est ce qu’avance Alpheratz (2018a) en qualifiant les pratiques langagières qui relèvent d’une « conscience de genre … fondée sur le souci de l’expression et du respect des représentations symboliques et des catégories sociales minorisées » comme étant de la variation « diaéthique » (Alpheratz, 2018a : 7). De cette façon, les considérations de genre dans la langue auraient un caractère éthique, mais constitueraient également un acte réfléchi.Pour préserver l’unité formelle de la maison d’édition, l’éditeur a imposé le maintien de la variation diaéthique du français standard c’est-à-dire l’usage du masculin dit « générique ».La communauté franco-ontarienne est-elle prête à adopter le français inclusif, une variation linguistique inclusive de la communauté queer et trans, et plus particulièrement des personnes non binaires par rapport au genre? Ce travail propose un survol des attitudes linguistiques présentes dans les discours de la communauté franco-ontarienne au sujet du français inclusif, une variation diaéthique du français normatif qui survient au 21e siècle afin d’offrir une alternative aux formes hégémoniques du cadre grammatical à deux genres de la langue française normative. (Alpheratz, 2018)
Étymologie
Dérivé de éthique, avec le préfixe dia-, dont le terme « éthique » est issu de l’adjectif grec ancien ἠθικός, ēthikós (« relatif à l’éthique ») et le préfixe dia- du grec ancien διά, diá (« à travers »).
Formes fléchies
| Forme | Phonétique | Traits | Syllabes | Orthocode |
|---|---|---|---|---|
| diaéthique | /djaetik/ | Afp-s | dja.e.tik | dia.é.thique° |