trôner

VER

/tʁone/

Syllabes : tʁo.ne Orthocode : trô.ner

Fréquence

6.6 composite /M
0.7 OpenSubtitles
17.3 Frantext
18.8 LM10
8.3 FrWaC

Fréquences par million de mots. Composite = moyenne géométrique des sources disponibles. En savoir plus

Définitions

  1. 1. rare Siéger sur un trône.
  2. 2. familier Affecter la prééminence, la supériorité.
    Le marquis, en voyant le zèle de Pierre, s’était finement abrité derrière lui. À quoi bon se mettre en vue, quand un homme à fortes épaules veut bien endosser toutes les sottises d’un parti. Il laissa Pierre trôner, se gonfler d’importance, parler en maître, se contentant de le retenir ou de le jeter en avant, selon les nécessités de la cause.
    D’ordinaire, monsieur Lebigre trônait derrière le comptoir, assis sur une banquette de cuir rouge capitonné.
    On avait disposé des sièges sur lesquels des notables trônaient en silence.
  3. 3. Occuper une place de choix.
    Je fus surpris de découvrir que les marques de jouets du siècle dernier, remis au goût du jour, trônaient toujours sur les rayons.
    Le frigo se remplit en permanence de crevettes, d’œufs, de chou et de gingembre. Un tétrapack de sauce aux prunes trôna sur la table.
    Il était allé lui cueillir un bouquet de coucous pour mettre au pied de la statue de la Vierge qui trônait sur un vieux confiturier reconverti en fourre-tout de laines et de tissus où elle puisait pour occuper ses doigts.
  4. 4. figuré Occuper une place prédominante, mener.
    Le premier ministre trône dans les sondages et l’impact d’une réforme sur sa députation se révélerait peu signifiant si la tendance actuelle se maintenait.
  5. 5. rare Mettre sur un trône, couronner.
    En effet, elle a terminé au 2e rang au sol, et, a été trônée championne québécoise à la poutre ainsi qu'au total des engins.

Étymologie

De trône.

Formes fléchies

Forme Phonétique Traits Syllabes Orthocode
trôna /tʁona/ Vmis3s- tʁo.na trô.na
trônai /tʁonɛ/ Vmis1s- tʁo.nɛ trô.nai
trônaient /tʁonɛ/ Vmii3p- tʁo.nɛ[t] trô.naie°n°t°
trônais /tʁonɛ/ Vmii1s- tʁo.nɛ[z] trô.nais°
trônait /tʁonɛ/ Vmii3s- tʁo.nɛ[t] trô.nait°
trônant /tʁonɑ̃/ Vmpp--- tʁo.nɑ̃[t] trô.nant°
trônas /tʁona/ Vmis2s- tʁo.na[z] trô.nas°
trônasse /tʁonas/ Vmsi1s- tʁo.nas trô.nasse°
trônassent /tʁonas/ Vmsi3p- tʁo.nas[t] trô.nasse°n°t°
trônasses /tʁonas/ Vmsi2s- tʁo.nas[z] trô.nasse°s°
trônassiez /tʁonasje/ Vmsi2p- tʁo.na.sje trô.na.ssiez
trônassions /tʁonasjɔ̃/ Vmsi1p- tʁo.na.sjɔ̃[z] trô.na.ssions°
trône /tʁɔn/ Vmip1s- tʁɔn trône°
trônent /tʁɔn/ Vmip3p- tʁɔn[t] trône°n°t°
trôner /tʁone/ Vmn---- tʁo.ne trô.ner
trônera /tʁonəʁa/ Vmif3s- tʁo.nə.ʁa trô.ne.ra
trônerai /tʁonəʁɛ/ Vmif1s- tʁo.nə.ʁɛ trô.ne.rai
trôneraient /tʁonəʁɛ/ Vmcp3p- tʁo.nə.ʁɛ[t] trô.ne.raie°n°t°
trônerais /tʁonəʁɛ/ Vmcp1s- tʁo.nə.ʁɛ[z] trô.ne.rais°
trônerait /tʁonəʁɛ/ Vmcp3s- tʁo.nə.ʁɛ[t] trô.ne.rait°
trôneras /tʁonəʁa/ Vmif2s- tʁo.nə.ʁa[z] trô.ne.ras°
trônerez /tʁonəʁe/ Vmif2p- tʁo.nə.ʁe trô.ne.rez
trôneriez /tʁonəʁje/ Vmcp2p- tʁo.nə.ʁje trô.ne.riez
trônerions /tʁɔnəʁjɔ̃/ Vmcp1p- tʁɔ.nə.ʁjɔ̃[z] trô.ne.rions°
trônerons /tʁɔnəʁɔ̃/ Vmif1p- tʁɔ.nə.ʁɔ̃[z] trô.ne.rons°
trôneront /tʁɔnəʁɔ̃/ Vmif3p- tʁɔ.nə.ʁɔ̃[t] trô.ne.ront°
trônes /tʁɔn/ Vmip2s- tʁɔn[z] trône°s°
trônez /tʁone/ Vmip2p- tʁo.ne trô.nez
trôniez /tʁonje/ Vmii2p- tʁo.nje trô.niez
trônions /tʁonjɔ̃/ Vmii1p- tʁo.njɔ̃[z] trô.nions°
trônons /tʁonɔ̃/ Vmip1p- tʁo.nɔ̃[z] trô.nons°
trônâmes /tʁonam/ Vmis1p- tʁo.nam[z] trô.nâme°s°
trônât /tʁona/ Vmsi3s- tʁo.na[t] trô.nât°
trônâtes /tʁonat/ Vmis2p- tʁo.nat[z] trô.nâte°s°
trônèrent /tʁonɛʁ/ Vmis3p- tʁo.nɛʁ[t] trô.nère°n°t°
trôné /tʁone/ Vmps-sm tʁo.ne trô.né
trônée /tʁone/ Vmps-sf tʁo.ne trô.née°
trônées /tʁone/ Vmps-pf tʁo.ne[z] trô.née°s°
trônés /tʁone/ Vmps-pm tʁo.ne[z] trô.nés°