translittération

NOM — f

/tʁɑ̃sliteʁasjɔ̃/

Syllabes : tʁɑ̃s.li.te.ʁa.sjɔ̃ Orthocode : trans.li.tté.ra.tion

Fréquence

0.0 composite /M
0.0 OpenSubtitles
0.1 Frantext
0.0 LM10
0.1 FrWaC

Fréquences par million de mots. Composite = moyenne géométrique des sources disponibles. En savoir plus

Définitions

  1. 1. linguistique Opération consistant à substituer à chaque graphème d’un système d’écriture un graphème ou un groupe de graphèmes d’un autre, et ce indépendamment de la prononciation, biunivoquement ou non.
    On peut donner un exemple simple de la différence entre translittération et transcription : soit le nom de famille Горбачёв ; celui-ci devra être translittéré Gorbačëv selon la norme ISO 9, mais pourra être transcrit Gorbatchof, Gorbachof ou encore Gorbatschow, selon une équivalence phonétique approximative en tenant compte des usages de la langue cible, ici respectivement le français, l’anglais et l’allemand).
  2. 2. linguistique Résultat de cette opération sur une lettre, un mot ou un texte.

Étymologie

Dérivé savant composé du préfixe trans-, du latin littera et du suffixe -tion.

Synonymes

Dérivés

Formes fléchies

Forme Phonétique Traits Syllabes Orthocode
translittération /tʁɑ̃sliteʁasjɔ̃/ Ncfs tʁɑ̃s.li.te.ʁa.sjɔ̃ trans.li.tté.ra.tion
translittérations /tʁɑ̃sliteʁasjɔ̃/ Ncfp tʁɑ̃s.li.te.ʁa.sjɔ̃ trans.li.tté.ra.tions°