VER
/epje/
Syllabes : e.pje
Orthocode : é.pier
Définitions
-
1.
Observer secrètement et avec attention les actions, les discours de quelqu’un, ou ce qui se passe quelque part.
L'homme, qui était un garde-côte, comme le faisait voir sa cape d'uniforme, épiait toutes les manœuvres du trois-mâts et semblait en prendre note mentalement.[…], j’appris qu’il était d’autres joies que celles d’épier sous un arbre l’approche d’un ramier ou de placer le soir sur un passage dans les taillis d’invisibles lacets.Ainsi, l’une et l’autre nous nous épiions, sous un masque de sourires et malgré des paroles affectueuses.
-
2.
Se tenir prêt à saisir l’occasion de faire quelque chose, à profiter du moment favorable.
Pendant toute la journée du lendemain elle épia les occasions de s'assurer de son triomphe sur sa folle passion.Épier l’occasion, d’agir.
-
3.
Monter en épi.
M. Jarrin nous écrit de Bourg (Ain) : Le blé a épié en avance de trois semaines sur l’an dernier; on a commencé la récolte du colza, qui est bonne. Les céréales sont plus belles qu'elles n’ont été depuis longtemps.Jamais le mois de mai ne quitte sans voir le blé épié.
Étymologie
De l’ancien français espier dont dérivent espion en français et to spy en anglais ; d’origine francique *spehôn (« observer attentivement »), qui, via le haut allemand, donne spähen (« épier » → voir umherspähen en allemand moderne). De la même racine indo-europénne *spek- que le verbe latin specer…
Synonymes
Mots apparentés
Formes fléchies
| Forme | Phonétique | Traits | Syllabes | Orthocode |
|---|---|---|---|---|
| épia | /epja/ | Vmis3s- | e.pja | é.pia |
| épiai | /epjɛ/ | Vmis1s- | e.pjɛ | é.piai |
| épiaient | /epjɛ/ | Vmii3p- | e.pjɛ[t] | é.piaie°n°t° |
| épiais | /epjɛ/ | Vmii1s- | e.pjɛ[z] | é.piais° |
| épiait | /epjɛ/ | Vmii3s- | e.pjɛ[t] | é.piait° |
| épiant | /epjɑ̃/ | Vmpp--- | e.pjɑ̃[t] | é.piant° |
| épias | /epja/ | Vmis2s- | e.pja[z] | é.pias° |
| épiasse | /epjas/ | Vmsi1s- | e.pjas | é.piasse° |
| épiassent | /epjas/ | Vmsi3p- | e.pjas[t] | é.piasse°n°t° |
| épiasses | /epjas/ | Vmsi2s- | e.pjas[z] | é.piasse°s° |
| épiassiez | /epjasje/ | Vmsi2p- | e.pja.sje | é.pia.ssiez |
| épiassions | /epjasjɔ̃/ | Vmsi1p- | e.pja.sjɔ̃[z] | é.pia.ssions° |
| épie | /epi/ | Vmip1s- | e.pi | é.pie° |
| épient | /epi/ | Vmip3p- | e.pi[t] | é.pie°n°t° |
| épier | /epje/ | Vmn---- | e.pje | é.pier |
| épiera | /epiʁa/ | Vmif3s- | e.pi.ʁa | é.pie°.ra |
| épierai | /epiʁɛ/ | Vmif1s- | e.pi.ʁɛ | é.pie°.rai |
| épieraient | /epiʁɛ/ | Vmcp3p- | e.pi.ʁɛ[t] | é.pie°.raie°n°t° |
| épierais | /epiʁɛ/ | Vmcp1s- | e.pi.ʁɛ[z] | é.pie°.rais° |
| épierait | /epiʁɛ/ | Vmcp3s- | e.pi.ʁɛ[t] | é.pie°.rait° |
| épieras | /epiʁa/ | Vmif2s- | e.pi.ʁa[z] | é.pie°.ras° |
| épierez | /epiʁe/ | Vmif2p- | e.pi.ʁe | é.pie°.rez |
| épieriez | /epiʁje/ | Vmcp2p- | e.pi.ʁje | é.pie°.riez |
| épierions | /epiʁjɔ̃/ | Vmcp1p- | e.pi.ʁjɔ̃[z] | é.pie°.rions° |
| épierons | /epiʁɔ̃/ | Vmif1p- | e.pi.ʁɔ̃[z] | é.pie°.rons° |
| épieront | /epiʁɔ̃/ | Vmif3p- | e.pi.ʁɔ̃[t] | é.pie°.ront° |
| épies | /epi/ | Vmip2s- | e.pi[z] | é.pie°s° |
| épiez | /epje/ | Vmip2p- | e.pje | é.piez |
| épiiez | /epije/ | Vmii2p- | e.pi.je | é.pi.iez |
| épiions | /epijɔ̃/ | Vmii1p- | e.pi.jɔ̃[z] | é.pi.ions° |
| épions | /epjɔ̃/ | Vmip1p- | e.pjɔ̃[z] | é.pions° |
| épiâmes | /epjam/ | Vmis1p- | e.pjam[z] | é.piâme°s° |
| épiât | /epja/ | Vmsi3s- | e.pja[t] | é.piât° |
| épiâtes | /epjat/ | Vmis2p- | e.pjat[z] | é.piâte°s° |
| épièrent | /epjɛʁ/ | Vmis3p- | e.pjɛʁ[t] | é.pière°n°t° |
| épié | /epje/ | Vmps-sm | e.pje | é.pié |
| épiée | /epje/ | Vmps-sf | e.pje | é.piée° |
| épiées | /epje/ | Vmps-pf | e.pje[z] | é.piée°s° |
| épiés | /epje/ | Vmps-pm | e.pje[z] | é.piés° |