gémir

VER

/ʒemiʁ/

Syllabes : ʒe.miʁ Orthocode : gé.mir

Fréquence

8.8 composite /M
18.2 OpenSubtitles
53.9 Frantext
2.4 LM10
2.6 FrWaC

Fréquences par million de mots. Composite = moyenne géométrique des sources disponibles. En savoir plus

Définitions

  1. 1. Exprimer sa souffrance d’une voix plaintive et non articulée.
    Je l’entendis gémir toute la nuit.
    Il se drapa en vitesse dans son hermine et ouvrit la porte à la volée, ignorant la plainte gémie par son épouse —ah, les femmes !
  2. 2. figuré Se plaindre sous l’excitation de la tyrannie, de l’injustice, du malheur, etc.
    Gémir sous le joug. — Gémir dans l’oppression, dans l’esclavage, dans les fers. — Gémir sous le poids des afflictions.
    La nation avait longtemps gémi sous le poids des impôts. — Il gémissait de voir triompher l’injustice.
  3. 3. Pousser un cri languissant et plaintif, en parlant de certains oiseaux.
    La colombe, la tourterelle gémissent.
  4. 4. figuré Faire entendre quelque bruit, quelque murmure, en parlant de choses inanimées.
    J’ai écouté le vent des jours, le vent des nuits, son cantique ou ses plaintes me transportaient. Je l’ai entendu gémir sur la ruine, délirer de joie dans la forêt, aux heures ravies du printemps et murmurer avec tendresse dans les noyers renaissants.
    La bise gémit dans les forêts.
  5. 5. Se dit des choses qui s’affaissent bruyamment sous le poids, sous la pression d’une autre, ou que l’on suppose ne pouvoir la soutenir qu’avec effort.
    […] dans la nuit, les pauvres arbres, sous l’effort du vent plus colère, gémissent et craquent.
    Il fait gémir les coussins, les coussins gémissent sous le poids de son corps. — La terre gémit sous ses pas.
  6. 6. figuré Par plaisanterie, Faire gémir la presse : Faire beaucoup imprimer. Se dit surtout des écrivains qui sont plus remarquables par leur fécondité que par leur talent.

Étymologie

(Verbe) Emprunté au latin gemere (« gémir »).

Mots apparentés

Formes fléchies

Forme Phonétique Traits Syllabes Orthocode
gémi /ʒemi/ Vmps-sm ʒe.mi gé.mi
gémie /ʒemi/ Vmps-sf ʒe.mi gé.mie°
gémir /ʒemiʁ/ Vmn---- ʒe.miʁ gé.mir
gémira /ʒemiʁa/ Vmif3s- ʒe.mi.ʁa gé.mi.ra
gémirai /ʒemiʁɛ/ Vmif1s- ʒe.mi.ʁɛ gé.mi.rai
gémiraient /ʒemiʁɛ/ Vmcp3p- ʒe.mi.ʁɛ[t] gé.mi.raie°n°t°
gémirais /ʒemiʁɛ/ Vmcp1s- ʒe.mi.ʁɛ[z] gé.mi.rais°
gémirait /ʒemiʁɛ/ Vmcp3s- ʒe.mi.ʁɛ[t] gé.mi.rait°
gémiras /ʒemiʁa/ Vmif2s- ʒe.mi.ʁa[z] gé.mi.ras°
gémirent /ʒemiʁ/ Vmis3p- ʒe.miʁ[t] gé.mire°n°t°
gémirez /ʒemiʁe/ Vmif2p- ʒe.mi.ʁe gé.mi.rez
gémiriez /ʒemiʁje/ Vmcp2p- ʒe.mi.ʁje gé.mi.riez
gémirions /ʒemiʁjɔ̃/ Vmcp1p- ʒe.mi.ʁjɔ̃[z] gé.mi.rions°
gémirons /ʒemiʁɔ̃/ Vmif1p- ʒe.mi.ʁɔ̃[z] gé.mi.rons°
gémiront /ʒemiʁɔ̃/ Vmif3p- ʒe.mi.ʁɔ̃[t] gé.mi.ront°
gémis /ʒemi/ Vmip1s- ʒe.mi[z] gé.mis°
gémissaient /ʒemisɛ/ Vmii3p- ʒe.mi.sɛ[t] gé.mi.ssaie°n°t°
gémissais /ʒemisɛ/ Vmii1s- ʒe.mi.sɛ[z] gé.mi.ssais°
gémissait /ʒemisɛ/ Vmii3s- ʒe.mi.sɛ[t] gé.mi.ssait°
gémissant /ʒemisɑ̃/ Vmpp--- ʒe.mi.sɑ̃[t] gé.mi.ssant°
gémisse /ʒemis/ Vmsi1s- ʒe.mis gé.misse°
gémissent /ʒemis/ Vmip3p- ʒe.mis[t] gé.misse°n°t°
gémisses /ʒemis/ Vmsi2s- ʒe.mis[z] gé.misse°s°
gémissez /ʒemise/ Vmip2p- ʒe.mi.se gé.mi.ssez
gémissiez /ʒemisje/ Vmii2p- ʒe.mi.sje gé.mi.ssiez
gémissions /ʒemisjɔ̃/ Vmii1p- ʒe.mi.sjɔ̃[z] gé.mi.ssions°
gémissons /ʒemisɔ̃/ Vmip1p- ʒe.mi.sɔ̃[z] gé.mi.ssons°
gémit /ʒemi/ Vmip3s- ʒe.mi[t] gé.mit°
gémîmes /ʒemim/ Vmis1p- ʒe.mim[z] gé.mîme°s°
gémît /ʒemi/ Vmsi3s- ʒe.mi[t] gé.mît°
gémîtes /ʒemit/ Vmis2p- ʒe.mit[z] gé.mîte°s°