déchirer

VER

/deʃiʁe/

Syllabes : de.ʃi.ʁe Orthocode : dé.chi.rer

Fréquence

45.1 composite /M
59.6 OpenSubtitles
92.3 Frantext
30.6 LM10
24.6 FrWaC

Fréquences par million de mots. Composite = moyenne géométrique des sources disponibles. En savoir plus

Définitions

  1. 1. Rompre en tirant avec force un côté en direction opposée de celle de l’autre.
    Mais le ministre ne verrait que la peur qu’il avait de la Chambre; il ne déchirerait pas de jaquette aujourd’hui.
    Bébé déchira le sachet de ketchup avec les dents.
    Déchirer des étoffes, de la toile, du papier, de la peau, des chairs, etc. En tombant, il s’est déchiré la peau du genou.
  2. 2. Blesser ; écorcher ; lacérer.
    Dès le premier jour, les chevilles tuméfiées par la pression du fer se déchirèrent. Une plaie se forma, sanieuse, putride, entourée d’une auréole d’inflammation violente.
    Quoi qu’il en fût, ma naissance fut pénible. Je déchirai ma mère si cruellement que le contact de son mari lui devint un supplice.
    … j'ai sursauté quand la turbine d'une Alouette II, en promenade au-dessus des arbres, m'a déchiré les oreilles avec son sacré potin.
  3. 3. littéraire Traverser l’espace, l’environnement.
    La lumière rasante faisait paraître d’un noir intense les nuées qui furent déchirées bientôt par cent autres lumières, lorsque les éclairs les parcoururent.
    Un cri strident déchira la nuit.
  4. 4. figuré Troubler un État, une ville, un grand corps, etc., en parlant des factions, des dissensions
    Les guerres civiles ont déchiré ce royaume durant plusieurs années.
    L’État était déchiré par diverses factions.
    L’Église était déchirée par un schisme.
  5. 5. figuré Offenser, outrager par des médisances, par des calomnies.
    François Cadet, un bel homme, un beau garçon dont les filles s’éprennent d’abord, pour qui elles se jalousent et se déchirent.
    La famille de Vincent Lambert se déchire depuis des années devant les tribunaux, en l’absence de directives anticipées écrites laissées par le patient avant son accident.
    Déchirer son prochain.
  6. 6. figuré Annuler un accord, un contrat.
    Mais Vladimir Poutine lui-même rend les choix plus simples en déchirant les accords de Minsk et en exprimant à voix haute sa négation de l’Ukraine comme pays souverain.
  7. 7. figuré Émouvoir ou agiter douloureusement le cœur.
    Leurs plaintes douloureuses me déchirent. Les passions opposées déchirent le cœur, l’âme. Être déchiré de remords.
    Pleurez-nous rapidement et remplacez-nous vite. Si cette lettre vous déchire, rendez-le-lui. Adieu. Lettre de rupture de Tholomyès à Fantine
    Je me dépêchai de régler l’horloge et de m’en aller, car, de voir ce pauvre vieux dans une telle désolation, cela me déchirait le cœur.
  8. 8. familier Réussir.
    J’ai trop déchiré à l’examen.
  9. 9. familier Être de très bonne qualité.
    Cette moto, elle déchire.

Étymologie

Faisait escirer en ancien français, puis descirer, deschirer par substitution du préfixe es- par dé- ^([1]) ; plus avant de l’ancien bas vieux-francique *skerian (« séparer, diviser ») → voir scheuren en néerlandais, scheren en allemand, to shear en anglais, , schirer en wallon ; voyez aussi caro (…

Formes fléchies

Forme Phonétique Traits Syllabes Orthocode
déchira /deʃiʁa/ Vmis3s- de.ʃi.ʁa dé.chi.ra
déchirai /deʃiʁɛ/ Vmis1s- de.ʃi.ʁɛ dé.chi.rai
déchiraient /deʃiʁɛ/ Vmii3p- de.ʃi.ʁɛ[t] dé.chi.raie°n°t°
déchirais /deʃiʁɛ/ Vmii1s- de.ʃi.ʁɛ[z] dé.chi.rais°
déchirait /deʃiʁɛ/ Vmii3s- de.ʃi.ʁɛ[t] dé.chi.rait°
déchirant /deʃiʁɑ̃/ Vmpp--- de.ʃi.ʁɑ̃[t] dé.chi.rant°
déchiras /deʃiʁa/ Vmis2s- de.ʃi.ʁa[z] dé.chi.ras°
déchirasse /deʃiʁas/ Vmsi1s- de.ʃi.ʁas dé.chi.rasse°
déchirassent /deʃiʁas/ Vmsi3p- de.ʃi.ʁas[t] dé.chi.rasse°n°t°
déchirasses /deʃiʁas/ Vmsi2s- de.ʃi.ʁas[z] dé.chi.rasse°s°
déchirassiez /deʃiʁasje/ Vmsi2p- de.ʃi.ʁa.sje dé.chi.ra.ssiez
déchirassions /deʃiʁasjɔ̃/ Vmsi1p- de.ʃi.ʁa.sjɔ̃[z] dé.chi.ra.ssions°
déchire /deʃiʁ/ Vmip1s- de.ʃiʁ dé.chire°
déchirent /deʃiʁ/ Vmip3p- de.ʃiʁ[t] dé.chire°n°t°
déchirer /deʃiʁe/ Vmn---- de.ʃi.ʁe dé.chi.rer
déchirera /deʃiʁəʁa/ Vmif3s- de.ʃi.ʁə.ʁa dé.chi.re.ra
déchirerai /deʃiʁəʁɛ/ Vmif1s- de.ʃi.ʁə.ʁɛ dé.chi.re.rai
déchireraient /deʃiʁəʁɛ/ Vmcp3p- de.ʃi.ʁə.ʁɛ[t] dé.chi.re.raie°n°t°
déchirerais /deʃiʁəʁɛ/ Vmcp1s- de.ʃi.ʁə.ʁɛ[z] dé.chi.re.rais°
déchirerait /deʃiʁəʁɛ/ Vmcp3s- de.ʃi.ʁə.ʁɛ[t] dé.chi.re.rait°
déchireras /deʃiʁəʁa/ Vmif2s- de.ʃi.ʁə.ʁa[z] dé.chi.re.ras°
déchirerez /deʃiʁəʁe/ Vmif2p- de.ʃi.ʁə.ʁe dé.chi.re.rez
déchireriez /deʃiʁəʁje/ Vmcp2p- de.ʃi.ʁə.ʁje dé.chi.re.riez
déchirerions /deʃiʁəʁjɔ̃/ Vmcp1p- de.ʃi.ʁə.ʁjɔ̃[z] dé.chi.re.rions°
déchirerons /deʃiʁəʁɔ̃/ Vmif1p- de.ʃi.ʁə.ʁɔ̃[z] dé.chi.re.rons°
déchireront /deʃiʁəʁɔ̃/ Vmif3p- de.ʃi.ʁə.ʁɔ̃[t] dé.chi.re.ront°
déchires /deʃiʁ/ Vmip2s- de.ʃiʁ[z] dé.chire°s°
déchirez /deʃiʁe/ Vmip2p- de.ʃi.ʁe dé.chi.rez
déchiriez /deʃiʁje/ Vmii2p- de.ʃi.ʁje dé.chi.riez
déchirions /deʃiʁjɔ̃/ Vmii1p- de.ʃi.ʁjɔ̃[z] dé.chi.rions°
déchirons /deʃiʁɔ̃/ Vmip1p- de.ʃi.ʁɔ̃[z] dé.chi.rons°
déchirâmes /deʃiʁam/ Vmis1p- de.ʃi.ʁam[z] dé.chi.râme°s°
déchirât /deʃiʁa/ Vmsi3s- de.ʃi.ʁa[t] dé.chi.rât°
déchirâtes /deʃiʁat/ Vmis2p- de.ʃi.ʁat[z] dé.chi.râte°s°
déchirèrent /deʃiʁɛʁ/ Vmis3p- de.ʃi.ʁɛʁ[t] dé.chi.rère°n°t°
déchiré /deʃiʁe/ Vmps-sm de.ʃi.ʁe dé.chi.ré
déchirée /deʃiʁe/ Vmps-sf de.ʃi.ʁe dé.chi.rée°
déchirées /deʃiʁe/ Vmps-pf de.ʃi.ʁe[z] dé.chi.rée°s°
déchirés /deʃiʁe/ Vmps-pm de.ʃi.ʁe[z] dé.chi.rés°