VER
/ʁeʃofe/
Syllabes : ʁe.ʃo.fe
Orthocode : ré.chau.ffer
Fréquence
21.8
composite /M
38.4
OpenSubtitles
36.4
Frantext
8.9
LM10
18.1
FrWaC
Fréquences par million de mots. Composite = moyenne géométrique des sources disponibles. En savoir plus
Définitions
-
1.
Rendre chaud ce qui est froid ou refroidi.
La nuit est froide. Je me réchauffe en arpentant le pont à grands pas pendant une demi-heure.Nous nous endormîmes enlacés, réchauffés par ces heures et ces mois passés si près l’un de l'autre.Lorsque Bishop revint et posa un gobelet fumant devant elle, Anise referma les mains dessus pour se réchauffer ; il faisait trente-cinq degrés à l'ombre, et pourtant elle tremblait de froid.
-
2.
Rendre encore plus chaud ce qui est déjà chaud
Les climatiseurs réchauffent la planète. Ils réchauffent aussi l'environnement proche, de par leur système même de refroidissement. Pour refroidir l'intérieur des pièces, ils recrachent de l'air chaud (et parfois l'humidité) à l'extérieur.Les climatiseurs ont un autre effet réchauffant, bien plus direct et ressenti par chacun: ils réchauffent les villes car chaque appareil rejette dans la rue la chaleur qu'il a pompée pour refroidir l'intérieur d'un logement ou d'un bureau.
-
3.
Animer ; réanimer ; intensifier.
Le lendemain, dès sept heures, Fougères à son chevalet, retravaillait le tableau condamné ; il en réchauffait la couleur, il y faisait les corrections indiquées par Schinner, il replâtrait ses figures.
-
4.
Animer, rendre plus chaleureuse une ambiance en général.
Des monologues fréquents sont ménagés pour la peinture de ce caractère: hypocrite et superstitieux tout à la fois, il fait marchandise de son ignoble métier, et se montre cupide pour son couvent tout en étant zélé pour réchauffer la dévotion publique.
-
5.
Réconforter.
Malgré tout, la pensée de Catherine me réchauffait le cœur, et bientôt je découvris les premières maisons des Quatre-Vents.Fallait que je me les caille assez pour que Mathis veuille bien me réchauffer à l'horizontale, mais pas trop ! Ça faisait une bonne heure que je poireautais et j'avais pas de réseau sur mon portable...Mais leur existence a été réchauffée par la parole de Jésus en chemin.
Étymologie
Dérivé de échauffer, avec le préfixe re-.
Proverbes et locutions
- c’est un serpent que j’ai réchauffé dans mon sein
Synonymes
réconforter VER
réveiller VER
soutenir VER
stimuler VER
tempérer VER
tiédir VER
vivifier VER
échauffer VER
défroidir VER
déglacer VER
ranimer VER
chauffer VER
retaper VER
allumer VER
ravigoter VER
attiédir VER
activer VER
décoincer VER
revivifier VER
attiser VER
retremper VER
dégeler VER
bassiner VER
radoucir VER
cuisiner VER
raviver VER
animer VER
décongeler VER
aiguiser VER
exalter VER
déchaîner VER
chambrer VER
aviver VER
griller VER
consoler VER
enflammer VER
revigorer VER
cuire VER
exaspérer VER
Antonymes
Dérivés
Formes fléchies
| Forme | Phonétique | Traits | Syllabes | Orthocode |
|---|---|---|---|---|
| réchauffa | /ʁeʃofa/ | Vmis3s- | ʁe.ʃo.fa | ré.chau.ffa |
| réchauffai | /ʁeʃofɛ/ | Vmis1s- | ʁe.ʃo.fɛ | ré.chau.ffai |
| réchauffaient | /ʁeʃofɛ/ | Vmii3p- | ʁe.ʃo.fɛ[t] | ré.chau.ffaie°n°t° |
| réchauffais | /ʁeʃofɛ/ | Vmii1s- | ʁe.ʃo.fɛ[z] | ré.chau.ffais° |
| réchauffait | /ʁeʃofɛ/ | Vmii3s- | ʁe.ʃo.fɛ[t] | ré.chau.ffait° |
| réchauffant | /ʁeʃofɑ̃/ | Vmpp--- | ʁe.ʃo.fɑ̃[t] | ré.chau.ffant° |
| réchauffas | /ʁeʃofa/ | Vmis2s- | ʁe.ʃo.fa[z] | ré.chau.ffas° |
| réchauffasse | /ʁeʃofas/ | Vmsi1s- | ʁe.ʃo.fas | ré.chau.ffasse° |
| réchauffassent | /ʁeʃofas/ | Vmsi3p- | ʁe.ʃo.fas[t] | ré.chau.ffasse°n°t° |
| réchauffasses | /ʁeʃofas/ | Vmsi2s- | ʁe.ʃo.fas[z] | ré.chau.ffasse°s° |
| réchauffassiez | /ʁeʃofasje/ | Vmsi2p- | ʁe.ʃo.fa.sje | ré.chau.ffa.ssiez |
| réchauffassions | /ʁeʃofasjɔ̃/ | Vmsi1p- | ʁe.ʃo.fa.sjɔ̃[z] | ré.chau.ffa.ssions° |
| réchauffe | /ʁeʃɔf/ | Vmip1s- | ʁe.ʃɔf | ré.chauffe° |
| réchauffent | /ʁeʃɔf/ | Vmip3p- | ʁe.ʃɔf[t] | ré.chauffe°n°t° |
| réchauffer | /ʁeʃofe/ | Vmn---- | ʁe.ʃo.fe | ré.chau.ffer |
| réchauffera | /ʁeʃɔfəʁa/ | Vmif3s- | ʁe.ʃɔ.fə.ʁa | ré.chau.ffe.ra |
| réchaufferai | /ʁeʃofəʁɛ/ | Vmif1s- | ʁe.ʃo.fə.ʁɛ | ré.chau.ffe.rai |
| réchaufferaient | /ʁeʃɔfəʁɛ/ | Vmcp3p- | ʁe.ʃɔ.fə.ʁɛ[t] | ré.chau.ffe.raie°n°t° |
| réchaufferais | /ʁeʃɔfəʁɛ/ | Vmcp1s- | ʁe.ʃɔ.fə.ʁɛ[z] | ré.chau.ffe.rais° |
| réchaufferait | /ʁeʃɔfəʁɛ/ | Vmcp3s- | ʁe.ʃɔ.fə.ʁɛ[t] | ré.chau.ffe.rait° |
| réchaufferas | /ʁeʃɔfəʁa/ | Vmif2s- | ʁe.ʃɔ.fə.ʁa[z] | ré.chau.ffe.ras° |
| réchaufferez | /ʁeʃofəʁe/ | Vmif2p- | ʁe.ʃo.fə.ʁe | ré.chau.ffe.rez |
| réchaufferiez | /ʁeʃofəʁje/ | Vmcp2p- | ʁe.ʃo.fə.ʁje | ré.chau.ffe.riez |
| réchaufferions | /ʁeʃofəʁjɔ̃/ | Vmcp1p- | ʁe.ʃo.fə.ʁjɔ̃[z] | ré.chau.ffe.rions° |
| réchaufferons | /ʁeʃɔfəʁɔ̃/ | Vmif1p- | ʁe.ʃɔ.fə.ʁɔ̃[z] | ré.chau.ffe.rons° |
| réchaufferont | /ʁeʃɔfəʁɔ̃/ | Vmif3p- | ʁe.ʃɔ.fə.ʁɔ̃[t] | ré.chau.ffe.ront° |
| réchauffes | /ʁeʃɔf/ | Vmip2s- | ʁe.ʃɔf[z] | ré.chauffe°s° |
| réchauffez | /ʁeʃofe/ | Vmip2p- | ʁe.ʃo.fe | ré.chau.ffez |
| réchauffiez | /ʁeʃofje/ | Vmii2p- | ʁe.ʃo.fje | ré.chau.ffiez |
| réchauffions | /ʁeʃɔfjɔ̃/ | Vmii1p- | ʁe.ʃɔ.fjɔ̃[z] | ré.chau.ffions° |
| réchauffons | /ʁeʃofɔ̃/ | Vmip1p- | ʁe.ʃo.fɔ̃[z] | ré.chau.ffons° |
| réchauffâmes | /ʁeʃofam/ | Vmis1p- | ʁe.ʃo.fam[z] | ré.chau.ffâme°s° |
| réchauffât | /ʁeʃofa/ | Vmsi3s- | ʁe.ʃo.fa[t] | ré.chau.ffât° |
| réchauffâtes | /ʁeʃofat/ | Vmis2p- | ʁe.ʃo.fat[z] | ré.chau.ffâte°s° |
| réchauffèrent | /ʁeʃofɛʁ/ | Vmis3p- | ʁe.ʃo.fɛʁ[t] | ré.chau.ffère°n°t° |
| réchauffé | /ʁeʃofe/ | Vmps-sm | ʁe.ʃo.fe | ré.chau.ffé |
| réchauffée | /ʁeʃofe/ | Vmps-sf | ʁe.ʃo.fe | ré.chau.ffée° |
| réchauffées | /ʁeʃofe/ | Vmps-pf | ʁe.ʃo.fe[z] | ré.chau.ffée°s° |
| réchauffés | /ʁeʃofe/ | Vmps-pm | ʁe.ʃo.fe[z] | ré.chau.ffés° |